Hampir
seperempat Kitab Kejadian menceritakan riwayat hidup Yakub, leluhur
umat pilihan, Sumber-sumber tertulis bertarikh milenium 2 sM menyajikan
data yang meneguhkan latar belakang cerita-cerita yang terdapat dalam
Kejadian 26-50. Walaupun latar belakang ini belum membuktikan kebenaran
tokoh leluhur dan cerita-cerita itu, namun menunjukkan bahwa
cerita-cerita itu bukanlah karangan-karangan di kemudian hari pada zaman
Pembuangan disertai perincian yang dikarang-karang dan yang bersifat
anakronisme. Sebaliknya, data itu mengisyaratkan bahwa cerita-cerita itu
sudah dini dicatat dalam bentuk tertulis. Kumpulan cerita yang berterus
terang seperti itu tidaklah mungkin terpusat pada seorang tokoh mistik.
I. Tarikhnya
Kurun
waktu yang pasti dari masa hidup Yakub tak dapat ditentukan, karena
tidak jelas hubungan berita Alkitab dengan berita di luar Alkitab yang
tersedia sekarang. Bukti yang tersedia mengisyaratkan ± abad 18 sM,
Tarikh ini menentukan tempat tinggalnya di Gosyen, tidak jauh dari
istana raja Mesir, pada awal zaman kekuasaan Hiksos, yang berpusat di
Tanos. Tarikh ini juga memungkinkan kita untuk menempatkan Abraham hidup pada abad 20 dan 19 sM, seperti yg diisyaratkan oleh keterangan-keterangan Alkitab dan arkeologi.
* Kejadian 25:21-2625:21 LAI TB,
Berdoalah Ishak kepada TUHAN untuk isterinya, sebab isterinya itu
mandul; TUHAN mengabulkan doanya, sehingga Ribka, isterinya itu,
mengandung.25:22 Tetapi
anak-anaknya bertolak-tolakan di dalam rahimnya dan ia berkata: "Jika
demikian halnya, mengapa aku hidup?" Dan ia pergi meminta petunjuk
kepada TUHAN.25:23 Firman TUHAN
kepadanya: "Dua bangsa ada dalam kandunganmu, dan dua suku bangsa akan
berpencar dari dalam rahimmu; suku bangsa yang satu akan lebih kuat dari
yang lain, dan anak yang tua akan menjadi hamba kepada anak yang muda."25:24 Setelah genap harinya untuk bersalin, memang anak kembar yang di dalam kandungannya.25:25 Keluarlah yang pertama, warnanya merah, seluruh tubuhnya seperti jubah berbulu; sebab itu ia dinamai Esau.
25:26 LAI TB, Sesudah itu keluarlah adiknya; tangannya memegang tumit Esau, sebab itu ia dinamai Yakub. Ishak berumur enam puluh tahun pada waktu mereka lahir. KJV, And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.Hebrew,
וְאַחֲרֵי־כֵן יָצָא אָחִיו וְיָדֹו אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו וַיִּקְרָא שְׁמֹו יַעֲקֹב וְיִצְחָק בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה בְּלֶדֶת אֹתָם׃Translit, VE'AKHAREY {dah sesudah}-KHEN {maka} YATSA {dia keluar} 'AKHIV {saudaranya} VEYADO {dan tangannya kepadanya} OKHEZET {memegang} BA'AKEV {tumit dari} 'ESAV {esau} VAYIQRA {dan dia disebut} SYEMO {namanya} YA'AQOV {yakub} VEYITSKHAQ {dan ishak} BEN {berumur}-SYISYIM {enam puluh} SYANAH {tahun} BELEDET {dilahirkan} 'OTAM {mereka}
25:26 LAI TB, Sesudah itu keluarlah adiknya; tangannya memegang tumit Esau, sebab itu ia dinamai Yakub. Ishak berumur enam puluh tahun pada waktu mereka lahir. KJV, And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.Hebrew,
וְאַחֲרֵי־כֵן יָצָא אָחִיו וְיָדֹו אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו וַיִּקְרָא שְׁמֹו יַעֲקֹב וְיִצְחָק בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה בְּלֶדֶת אֹתָם׃Translit, VE'AKHAREY {dah sesudah}-KHEN {maka} YATSA {dia keluar} 'AKHIV {saudaranya} VEYADO {dan tangannya kepadanya} OKHEZET {memegang} BA'AKEV {tumit dari} 'ESAV {esau} VAYIQRA {dan dia disebut} SYEMO {namanya} YA'AQOV {yakub} VEYITSKHAQ {dan ishak} BEN {berumur}-SYISYIM {enam puluh} SYANAH {tahun} BELEDET {dilahirkan} 'OTAM {mereka}
II. Riwayat hidup
Yakub (Ibrani, יעקב - YA'AQOV lahir sambil memegang tumit (Ibrani, עקב - 'AQEV).
Esau, kakak kembarnya (Kejadian 25:26). Jadi nama yang diberikan kepadanya berarti 'ia memegang tumit', atau menurut tafsir lain yang juga dapat diterima 'ia sudah memegang tumit'. Di sini mungkin terjadi permainan kata dengan suatu nama yang lazim waktu itu yakni YA'AQOF-IL,
artinya 'kiranya Allah melindungi obyek' atau' Allah sudah melindungi
obyek'. Sumber-sumber tulisan bersegi dan sumber-sumber Mesir mencatat
nama-nama diri dari akar yang sama ( עקב - 'AQEV), termasuk bentuk yang sejajar, yang lazim dipakai oleh bangsa-bangsa yang termasuk kelompok bangsa Sem Barat (bangsa Amori).
Yakub, artinya 'penipu' (inilah arti ungkapan 'memegang tumit seseorang'; Ibrani akar עקב - 'AQEV; bandingkan Kejadian 25:26: 27:36; Hosea 12:4; Yeremia 9:4), mendapat hak sulung dengan mengambil keuntungan dari kelaparan kakaknya, lalu memperdaya Ishak, ayahnya, supaya memberikan kepadanya berkat yang menurut adat adalah hak putra sulung.
* Hosea 12:4-5
12:4 LAI TB, Di dalam kandungan ia menipu saudaranya, dan dalam kegagahannya ia bergumul dengan Allah.12:3 KJV, He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:Douay-Rheims Bible, In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.Hebrew,
בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת־אָחִיו וּבְאֹונֹו שָׂרָה אֶת־אֱלֹהִים׃Translit interlinear, BABETEN {di dalam kandungan} 'AQAV {ia memegang tumit} 'ET-'AKHIV {pada saudaranya} UVE'ONO {dan dengan kekuatannya} SARAH {ia bergumul} ET-'ELOHIM {dengan malaikat} 12:5 LAI TB, Ia bergumul dengan Malaikat dan menang; ia menangis dan memohon belas kasihan kepada-Nya. Di Betel ia bertemu dengan Dia, dan di sanalah Dia berfirman kepadanya:
12:4 LAI TB, Di dalam kandungan ia menipu saudaranya, dan dalam kegagahannya ia bergumul dengan Allah.12:3 KJV, He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:Douay-Rheims Bible, In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.Hebrew,
בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת־אָחִיו וּבְאֹונֹו שָׂרָה אֶת־אֱלֹהִים׃Translit interlinear, BABETEN {di dalam kandungan} 'AQAV {ia memegang tumit} 'ET-'AKHIV {pada saudaranya} UVE'ONO {dan dengan kekuatannya} SARAH {ia bergumul} ET-'ELOHIM {dengan malaikat} 12:5 LAI TB, Ia bergumul dengan Malaikat dan menang; ia menangis dan memohon belas kasihan kepada-Nya. Di Betel ia bertemu dengan Dia, dan di sanalah Dia berfirman kepadanya:
Sebagaimana ditulis dalam Kejadian 25:26 bahwa dalam kelahirannya Yakub memegang tumit Esau. LAI-TB menterjemahkan secara kontekstual hal tersebut diberi istilah "menipu", sehingga dapat kita mengerti bahwa ungkapan 'memegang tumit seseorang' dimaknai "menipu", bandingkan dengan terjemahan Douay-Rheims Bible, "ia mengambil alih/ menggantikan saudaranya".
"Tipuan" ini adalah dalam usahanya untuk mendapat hak kesulungan. Menurut tradisi yang berlaku, bagian putra sulung
dari harta benda bapaknya adalah dua kali bagian anak-anak lain
(bandingkan Ulangan 21:16). Selain warisan khusus, agaknya warisan itu
berkaitan dengan tanggung jawab sosial dan agama, yang menjadi tanggung
jawabnya sebagai kepala keluarga. Barangkali pemberian berkat oleh
bapaknya kepadanya dan pemilikan Allah atas keluarga itu oleh dia
melambangkan hal ini. Kebiasaan ini bisa disimpulkan dari
tindakan-tindakan pengangkatan anak dan catatan-catatan hukum pada zaman
itu maupun dari berita-berita Alkitab.
Cerita pendek tentang Esau menjual hak sulungnya
hanya untuk sepiring makanan. tidak melaporkan bagaimana transaksi itu
diabsahkan. apakah resmi dicatat secara administratif atau tidak. Suatu
sumber dari abad 15 sM mencatat kasus serupa. yakni seorang di Asyur
menjual warisan yang dia waris! dari bapaknya. Sumber lain dari
lingkungan yang sama menunjukkan bahwa janji lisan seorang ayah kepada
anaknya dapat dipertahankan di pengadilan (lihat JB Princhard, Ancient Near Eastern Texts. hlm 220). Maka berkat yang sudah diberikan Ishak
tak dapat ditarik kembali. seperti ditekankan oleh Alkitab (Kejadian
27:33 dab). Dengan demikian Yakub menjadi penerimajanji Allah dan
menjadi ahli waris tanah Kanaan (bandingkan Roma 9:10-13). Esau menerima daerah yang kurang subur, yang kemudian terkenal sebagai tanah Edom. Ribka, ibu yang mendapat izin dari Ishak supaya Yakub lari menghindari amarah Esau ke kampung asalnya di Padan Aram (Kejadian 28: 1 dab).
Ribka mendalihkan permohonannya pada betapa pentingnya Yakub menikah
dengan anggota sukunya, untuk menghindari perkawinan campur seperti Esau yang menikah dengan wanita setempat.
Peristiwa
penting dalam hidup Yakub terjadi waktu ia lari ke utara Pada akhir
perjalanan sehari. barangkali hari pertama. ia sampai ke perbukitan di Betel (Ibrani, בית–אל - BEYT-'EL)
± 100 km dari Bersyeba. Jarak ini wajar ditempuh dalam satu hari oleh
seekor unta yang larinya cukup cepat. Jelas. bahwa jarak pertama
pelarian itu harus sejauh mungkin dari rumah. Tak ada pertanda bahwa
Yakub mengetahui tempat kudus di situ. kendati mungkin dia tahu tentang
tempat mezbah neneknya di sekitar daerah itu (Kejadian 12:8). Sewaktu
tidur ia diberi penglihatan tentang tangga yg menghubungkan langit dan
bumi. dan di atas di ujung tangga itu nampak Allah dan
malaikat-malaikat-Nya. Janji yg diberikan kepada Abraham diteguhkan lagi
kepadanya dan Allah berjanji akan melindunginya. Yakub membuat tanda
peringatan akan mimpinya itu dengan mendirikan batu alas kepalanya dan
menuangkan minyak di atas batu itu (Kejadian 28: 11 dab).
Peringatan-peringatan sederhana demikian sering didirikan di
tempat-tempat yang dianggap kudus. Dan yang satu ini bagi Yakub
menandakan Allah hadir.
Cerita meloncat dari Betel
ke daerah Haran pada saat Yakub tiba di sana Seperti Eliezer (Kejadian
24:11), demikian Juga Yakub pertama tiba di sumur di luar kota. Di sini
ia berjumpa dengan Rahel, putri pamannya yang membawanya ke Laban.
pamannya itu. yg rnenenrnanya sebagai sanak saudaranya. Sesudah lewat
satu bulan. Yakub setuju bekerja bagi pamannya. dan sesudah 7 tahun ia
boleh mengawini Rahel (Kejadian 29:1 dab). Perkawinan itu dirayakan
seperti semestinya di hadapan saksi-saksi yang mengukuhkannya (lisan
atau tertulis) sesuai tuntutan hukum Babel bagi seorang perempuan untuk
mendapat kedudukan istri. Laban mengemukakan adat setempat sebagai
alasan, bahwa dia harus lebih dulu mengawinkan Lea. putrinya yang tertua
kepada Yakub Yakub menerima tindakan Laban itu dan dibuatlah
persetujuan baru yang mengizinkan Yakub mengawini Rahel sesudah berakhir
ketujuh hari (barangkali hari-hari pesta perkawinannya itu) Yakub
dituntut mengabdi 7 tahun lagi sebagai ganti mas kawin yang diberikan
seseorang kepada bapak mertuanya.
Sebelas anak dan seorang putri
lahir bagi Yakub di rumah Laban selama 20 tahun ia tinggal di sana. Lea
melahirkan 4 anak lelaki, sedang Rahel mandul. Kesusahan hatinya
sebagian diobati dengan memberikan Bilha, budaknya perempuan kepada
Yakub yang memberinya 2 putra. Lea melakukan hal yang sama dengan
memberikan Zilpa budaknya perempuan, kepada Yakub yang juga melahirkan
dua anak laki-laki. Pengharapan bahwa dengan mengangkat anak si ibu yang
mengangkat anak itu bisa mengandung. boleh jadi melatarbelakangi
tindakan itu (bandingkan Sara dan Hagar Kejadian 16:2). Sebelum Rahel
melahirkan Yusuf, dua lagi putra dan satu lagi putri dilahirkan oleh
Lea. Beberapa dari nama yang diberikan kepada anak-anak Yakub terdapat
juga dalam naskah-naskah sezaman, walaupun tidak disebut peri
alkitabiah.
Haran adalah pusat perdagangan yang penting dan juga
daerah pertanian sekaligus padang rumput yang subur. Boleh dianggap
bahwa Laban mempunyai sebuah rumah di kota, tempat tinggalnya selama
menuai pada musim panas, dan kemudian menggiring kambing dombanya untuk
merumput di bukit-bukit selama musim dingin. Sebagai kepala keluarga
yang jelas berada, dia tentu berwibawa terhadap seisi rumah tangganya,
dan juga di dalam dewan kota. Permintaan Yakub supaya diizinkan pulang
ke kampungnya, barangkali diajukan sesudah berakhir masa 14 tahun
pengabdiannya untuk mendapat kedua istrinya itu. Selama menggembalakan
kambing domba Laban, hasilnya begitu baik sehingga Laban tidak
membiarkan dia pergi (Kejadian 30:25 dab). Maka diadakan lagi
persetujuan, yakni Yakub terus mengabdi kepada Laban dengan syarat:
semua kambing domba dan ternak Laban yang tidak utuh warnanya menjadi
milik Yakub. Dengan jalan ini Yakub dapat mengumpulkan bekal baginya
untuk membiayai keluarganya di kemudian hari. Laban kembali melanggar
persetujuan mereka. Ia memindahkan semua ternak yang mungkin dituntut
oleh Yakub, tapi Yakub - menuruti nasihat yang diterimanya dalam mimpi -
dengan bijaksana mengubah kelicikan mertuanya itu menjadi keuntungannya
tanpa melanggar persetujuan. Kemakmurannya menimbulkan iri hati
ipar-iparnya, putra-putra Laban, yang merasakan bahwa Yakub telah
mencaplok semua warisan mereka yang sah (Kejadian 31: 1).
Allah
berjanji akan mengatasi hambatan apa pun yang mungkin timbul bila Yakub
meninggalkan Haran tanpa izin Laban. Rahel dan Lea mendukung rencana
Yakub, karena menurut pengakuan mereka, mereka tidak mempunyai bagian
lagi dalam rumah ayah mereka. Yakub sekeluarga meninggalkan Haran
sewaktu Laban meninggalkan rumah untuk menggunting bulu domba. Setelah
perjalanan dua hari, rombongan Yakub bersama ternaknya mencapai Gilead
di sebelah utara Transyordan, sebelum Laban berhasil mengejar mereka
(Kejadian 31 :22 dab). Tujuh hari dibutuhkan Laban baru berhasil
menemukan rombongan Yakub, merujuk kepada jauhnya jalan yang mereka
tempuh, yakni ± 600 km. Memang itulah waktu yang wajar untuk jarak
sejauh itu dengan mengendarai unta.
Laban menyesali Yakub pergi diam-diam, tapi yang khusus mencemaskan hatinya adalah hilangnya dewa-dewanya ( תרפים - TERAFIM,
reff Kejadian 31:19). Jika pemilikan dewa-dewa ini memang menandakan
kedudukan sebagai kepala keluarga, maka maksud perbuatan Rahel itu
adalah untuk meninggikan kedudukan Yakub. Ia melancarkan muslihat supaya
terafim "itu tetap pada mereka.
Sebaliknya Yakub mengingatkan Laban, betapa baiknya dia mengabdi kepada
mertuanya itu, dengan setra melakukan semua syarat gembala yang baik,
tapi betapa hinanya upah yang dia terima. Lalu diadakanlah perjanjian.
Laban memanfaatkan otoritas posisinya untuk mendiktekan kehendaknya:
kedua putrinya tidak boleh ditinggalkan oleh Yakub untuk mengambil istri
lain. Satu tugu didirikan di sana sebagai peringatan akan perjanjian
itu dan didirikan juga satu onggokan batu. Tugu dan onggokan batu itu
juga merupakan tanda perbatasan yang tidak boleh dilewati oleh
masing-masing pihak; itu mungkin sebagai pengakuan atas batas daerah hak
Yakub sesuai janji ilahi. Kedua pihak memanggil Allah menjadi saksi dan
hakim mereka, yang akan menghukum siapa yang melanggar perjanjian itu
kelak. Lalu mereka mempersembahkan korban sembelihan dan kedua pihak
berpisah setelah makan bersama-sama sebagai tanda ikhlas.
Lalu
Yakub sekeluarga tiba di Mahanairn. Di situ Yakub berjumpa dengan
malaikat-malaikat Allah. Sesudah itu ia menyuruh beberapa orang untuk
mengetahui bagaimana sikap Esau (Kejadian 32:1 dab). Begitu Yakub
mengetahui bahwa Esau
datang menjumpai dia. ia berusaha menyelamatkan setengah dari harta
miliknya dan segera mengirim banyak hadiah untuk kakaknya itu. Sesudah
meminta perlindungan Allah, dan waktu hendak menyeberangi Sungai Yabok,
Yakub terlibat dalam pergumulan dengan seorang laki-laki asing.Dan
lawannya ini hanya bisa menang dengan memukul sendi pangkal paha Yakub
sehingga terpelecok. Peristiwa ini dipandang sebagai saatnya Yakub
dilepaskan 'dari segala bahaya
Israel, namanya yang baru artinya ia sanggup bergumul dengan Allah (bandingkan Hosea 12:4-5)
* Kejadian 32:28 LAI TB, Lalu
kata orang itu: "Namamu tidak akan disebutkan lagi Yakub, tetapi
Israel, sebab engkau telah bergumul melawan Allah dan manusia, dan
engkau menang."KJV, And he said,
Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast
thou power with God and with men, and hast prevailed.Hebrew,
וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עֹוד שִׁמְךָ כִּי אִם־יִשְׂרָאֵל כִּֽי־שָׂרִיתָ עִם־אֱלֹהִים וְעִם־אֲנָשִׁים וַתּוּכָֽל׃Translit interlinear, VAYO'MER {dan ia berkata} LO' {tidak} YA'AQOV {yakub} YE'AMER 'OD {lagi} SYIMKHA {namamu} KI {tetapi} 'IM-YISRA'EL {juga Israel} KI-SARITA {karena engkau punya kuasa} 'IM-'ELOHIM {dengan Allah} VE'IM-'ANASYIM {dan dengan manusia} VATUKHAL {dan engkau menang}
וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עֹוד שִׁמְךָ כִּי אִם־יִשְׂרָאֵל כִּֽי־שָׂרִיתָ עִם־אֱלֹהִים וְעִם־אֲנָשִׁים וַתּוּכָֽל׃Translit interlinear, VAYO'MER {dan ia berkata} LO' {tidak} YA'AQOV {yakub} YE'AMER 'OD {lagi} SYIMKHA {namamu} KI {tetapi} 'IM-YISRA'EL {juga Israel} KI-SARITA {karena engkau punya kuasa} 'IM-'ELOHIM {dengan Allah} VE'IM-'ANASYIM {dan dengan manusia} VATUKHAL {dan engkau menang}
Salam akrab kerinduan Esau tidak menghilangkan praangka Yakub. Ia membelok ke Sukat dan tidak mengikuti Esau.
Dari Sukot ia pindah ke suatu kampung di sekitar -Sikhem dan di sana ia
membeli sebidang tanah. Peristiwa Dina diperkosa dan pembalasan yang
dilakukan oleh kakak-adiknya membuat penduduk daerah itu memusuhi mereka
Kejadian 34: 1 dab).
Allah menyuruh Yakub ke Betel,
mungkin di luar daerah kekuasaan Sikhem, untuk beribadah. Semua patung
dan benda ilah agama kafir yang dibawa dari Padan Aram dikubur lebih
dulu barulah keluarga itu berangkat. Seperti dahulu, Yakub mendirikan
satu tugu sebagai peringatan akan peringatannnya dengan Allah dan
menuangkan minyak di atas tugu itu. Hal yang sama dia perbuat untuk
menandai kuburan Rahel di Efrata, tapi tanpa menuangkan minyak (Kejadian
35:1-20). Sesudah Ishak
meninggal (Kejadian 35:28-29) ia tinggal di dekat Hebron dan hidup
seperti di Haran, yakni berternak dan bercocok tanam. Karena bala
kelaparan timbul dia disuruh berangkat ke Mesir. Mula-mula ia meneliti
apakah tepat baginya untuk pergi ke sebelah selatan Bersyeba (Kejadian
36:1 dab)
Sebelum meninggal ia mengangkat kedua putra Yusuf
(Efraim & Manasye) menjadi anaknya dan memberkati keduanya secara
khusus dan menyatakan bahwa sang adik unggul daripada kakaknya. Yusuf
dikhususkan, mendapat dua bagian (Kejadian 48). Berkat-berkat kepada
kedua belas anaknya dituliskan dalam suatu syair yang menggunakan
permainan kata yang berkaitan dengan nama-nama mereka. Yakub meninggal
pada usia 130 tahun, dan dikuburkan di kuburan keluarga di Makhpela
dekat Hebron (Keluaran 50:13)
Keturunan Yakub menyebut diri mereka Israel
(dalam nama Yakub juga dipakai). Sebagai umat pilihan mereka memmpunyai
hak istimewa untuk begumul dengan Allah. Israel dikenal mempunyai 12 suku
III. Hunjukan dalam Perjanjian Baru (PB)
Yakub anak Ishak terdaftar dalam silsilah Yesus Kristus (Matius 1:2: Lukas 3:34). Yang terpenting ialah gabungan Abraham, Ishak
dan Yakub, dimana Yakub tampil bersama kedua tokoh itu sebagai lambang
orang yang mendapat berkat kekal (Matius 8:11: Lukas 13:28).
Ketiga Kitab Injil Sinoptik mencatat Yesus Kristus mengutip Keluaran 3:6 "Aku-lah Allah ayahmu. Allah Abraham. Allah Ishak dan Allah Yakub" :
* Keluaran 3:6LAI TB, Lagi Ia berfirman: "Akulah Allah ayahmu, Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub." Lalu Musa menutupi mukanya, sebab ia takut memandang Allah.
KJV, Moreover
he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of
Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid
to look upon God.Hebrew,
וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים׃ Translit, VAYOMER 'ANOKHI ELOHEY 'AVIKHA 'ELOHEY AVRAHAM 'ELOHEY YITSKHAQ VELOHEY YA'AQOV VAYASTER MOSYEH PANAV KI' YARE MEHABIT 'EL-HA'ELOHIM
וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים׃ Translit, VAYOMER 'ANOKHI ELOHEY 'AVIKHA 'ELOHEY AVRAHAM 'ELOHEY YITSKHAQ VELOHEY YA'AQOV VAYASTER MOSYEH PANAV KI' YARE MEHABIT 'EL-HA'ELOHIM
(Juga lihat Keluaran 3:16; 4:5 , Keluaran 6:3 ). Bandingkan Pula dengan ayat-ayat dalam Perjanjian Baru :
* Matius 22:32 LAI TB, Akulah Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub? Ia bukanlah Allah orang mati, melainkan Allah orang hidup." KJV, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living. TR, εγω ειμι ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ ουκ εστιν ο θεος θεος νεκρων αλλα ζωντωνTranslit, egô eimi ho theos abraam kai ho theos isaak kai ho theos iakôb ouk estin ho theos theos nekrôn alla zôntôn* Kisah 7:32 LAI TB, Akulah Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Ishak dan Yakub. Maka gemetarlah Musa, dan ia tidak berani lagi melihatnya. KJV, Saying,
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac,
and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.TR, εγω ο θεος των πατερων σου ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ εντρομος δε γενομενος μωσης ουκ ετολμα κατανοησαι Translit, egô
ho theos tôn paterôn sou ho theos abraam kai ho theos isaak kai ho
theos iakôb entromos de genomenos môsês ouk etolma katanoêsai
(Juga lihat Markus 12:26; Lukas 20:37; Kisah 7:8; 3:13)
Formula yang sangat indah kini (yang dimasukkan dalam liturgi Yahudi, bandingkan : SYEMONEH 'ESREI doa Delapan Belas Berkat)
memberikan penekanan dan rasa khidmat kepada sifat Allah yang
berprakarsa menempatkan diriNya dalam ikatan perjanjian dengan
Bapak-bapak leluhur dan tetap setia mengingat janji-janji-Nya
Petrus
memakai formula yang hampir sama dalam mengukuhkan pernyataannya
tentang apa yang dikerjakan Allah dalam Kristus (Kisah 3: 13). Stefanus
menyebut Yakub beberapa kali (Kisah 7: 12, 14, 15, 46) Dalam ayat
terakhir ia menyebut 'Allah Yakub', dan dengan demikian ia memberi
kedudukan yang sangat utama kepada Yakub dalam sejarah agama Israel. Rasul Paulus
menunjuk dua kali kepada Yakub. Pertama untuk menonjolkan maksud Allah
dalam pemilihan (telah dipilih-Nya Yakub sebelum Yakub dan Esau
lahir Roma 9: 11-13); dan kedua sebagai alat untuk melambangkan umat
itu (Roma 11:26). Dan akhirnya Yakub terhisab dalam Surat Ibrani sebagai
salah seorang pahlawan iman (Ibrani 11: 9, 20, dab)
Seorang bernama Yakub terdapat juga sebagai bapak Yusuf dalam silsilah silsilah Yesus Kristus yang ditulis oleh Matius (Matius 1:15-16).